こんにちは、Kazuです。
今回は、東京で、香港から金粉(powdered gold)**を下着に隠して日本に持ち込もうとした4人が逮捕されたというニュースです。
ニュース記事でよくみられる単語も多く出てきますので、しっかり見ていきましょう!
📰 英語ニュース本文(NHK Worldより)
Four arrested for trying to smuggle gold into Japan hidden in underwear
Tuesday, Oct. 21, 16:22
FacebookXShare
Tokyo police have arrested four individuals for trying to smuggle about 8 kilograms of powdered gold into Japan from Hong Kong. The suspects are 34-year-old Nishimura Masamori and three women in their 20s and 30s who hid it in their underwear.
Police say the four brought the gold, worth about 650,000 dollars at the time, aboard a flight from Hong Kong to Tokyo’s Haneda Airport in July last year. Authorities allege that they tried to avoid paying some 65,000 dollars in consumption tax and other levies at airport customs.
The four have admitted to charges of customs law and consumption tax law violations.
Police say the women were instructed by Nishimura to take a three-day sightseeing tour of Hong Kong. They were later given small packets of powdered gold from another person in an apartment, before sewing them into their underwear.
Nishimura reportedly covered the women’s travel expenses, and they were supposed to be paid a reward if they succeeded in smuggling the gold into Japan.
Tokyo police believe other individuals, such as those who prepared the gold, were systematically involved.
(引用元:NHK World News, October 21, 2025)
🔗 https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20251021_11/
🇯🇵 日本語訳
東京警視庁は、香港から約8キロの金粉を下着に隠して日本に密輸しようとしたとして、4人を逮捕しました。
逮捕されたのは34歳の西村正盛容疑者と、20代〜30代の女性3人です。
警察によると、4人は昨年7月、香港から東京・羽田空港に向かう飛行機で金粉を持ち込み、**約6万5,000ドル(約1,000万円)**の消費税などを免れようとした疑いがあります。
4人は関税法および消費税法違反の罪を認めています。
女性たちは、西村容疑者の指示で3日間の香港観光ツアーに参加し、現地のアパートで別の人物から小袋に入った金粉を受け取り、それを下着に縫い込んだとみられています。
西村容疑者は旅費を負担しており、成功すれば報酬が支払われる予定だったということです。
警視庁は、金粉を準備した人物など、組織的な関与があったとみて捜査しています。
💡 重要語句まとめ
| 英語表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| smuggle | 密輸する | They tried to smuggle gold into Japan. |
| be arrested for … | ~の容疑で逮捕される | They were arrested for trying to smuggle gold. |
| powdered gold | 金粉 | The suspects carried about 8 kilograms of powdered gold. |
| avoid paying taxes | 税金の支払いを免れる | They tried to avoid paying consumption tax. |
| admit to charges | 罪を認める | The four admitted to charges of customs law violations. |
| sew … into … | ~を~に縫い込む | They sewed the gold into their underwear. |
| be involved in … | ~に関与している | Others were systematically involved in the case. |
💡「smuggle」ってどういう意味?
smuggle は「密輸する」「こっそり持ち込む」という意味の動詞です。
語源は低地ドイツ語 smuggeln(こっそり持ち出す)から来ており、
ニュースでは**smuggle drugs(薬物を密輸する)やsmuggle gold(黄金を密輸する)**のように使われます。
- smuggle A into B:「AをBに密輸する」
例:They tried to smuggle gold into Japan.(彼らは日本に金を密輸しようとした) - smuggle out of …:「~から密輸出する」
例:The gang smuggled art out of the country.(その一味は美術品を国外に密輸出した)
フォーマルな場では「illegal import/export(違法輸入/輸出)」とも言い換えられます。

コメント