【完全版】海外工場でオリジナル商品を作るときの「素材別ロゴ加工ガイド」

未分類

海外の工場へオリジナル商品を依頼する際、
「どんなロゴ加工ができるのか」「素材ごとに何が可能なのか」
を理解していないと、仕上がりがイメージと大きく変わることがあります。

本記事では 素材別のロゴ加工方法 を網羅的にまとめ、
海外工場とのやり取りに使える実用的な英語フレーズ もセットで紹介します。


1. プラスチック素材(ABS・PP・PCなど):Logo on Plastic

■ 主なロゴ加工方法

1)シルク印刷(Screen Printing)

最も一般的な印刷。色がはっきり出てコストも低い。

2)パッド印刷(Pad Printing)

曲面・細かな部分にロゴが入れられる。

3)UV印刷(UV Printing)

フルカラーの写真風表現も可能。

4)レーザー刻印(Laser Engraving)

シャープで高級感のある仕上がり。消えにくい。


■ 英語フレーズ

● 印刷方法の相談

  • Which printing method do you recommend for this plastic material?
    (このプラスチック素材にはどの印刷方法が適していますか?)

● シルク印刷 / パッド印刷

  • Please use screen printing for the logo.
    (ロゴはシルク印刷でお願いします。)
  • Pad printing is okay for curved areas.
    (曲面部分はパッド印刷で問題ありません。)

● UV印刷

  • Is full-color UV printing available?
    (フルカラーのUV印刷は可能ですか?)

● レーザー刻印

  • We prefer laser engraving for durability.
    (耐久性のためレーザー刻印を希望します。)

2. 金属素材(アルミ・ステンレスなど):Logo on Metal

■ 主なロゴ加工方法

1)レーザー刻印(Laser Engraving)

金属ロゴの定番。耐久性最強。

2)エッチング(Chemical Etching)

薬品で金属を削って加工する方法。高級感あり。

3)印刷(Screen / UV)

色付きロゴなら印刷も可能。


■ 英語フレーズ

  • Please use laser engraving on the metal surface.
    (金属表面はレーザー刻印でお願いします。)
  • Is chemical etching available for this item?
    (この製品はエッチング加工に対応していますか?)
  • Please confirm whether the logo color will stay on metal.
    (ロゴの色が金属上で剥がれないか確認してください。)

3. 布・繊維素材:Logo on Fabric

■ 主なロゴ加工方法

1)刺繍(Embroidery)

立体感があり、バッグ・帽子などに最適。

2)ジャガード織り(Jacquard)

布そのものにロゴを織り込む高級方法。

3)プリント(Screen / Digital etc.)

Tシャツや布製商品の定番。

4)パッチ類(刺繍ワッペン・織りネームなど)

布製タグや別パーツを縫い付ける方式。


■ 英語フレーズ

● 刺繍

  • Please use embroidery for the logo.
    (ロゴは刺繍でお願いします。)
  • What is the maximum embroidery size?
    (刺繍の最大サイズはどれくらいですか?)

● ジャガード

  • Is jacquard weaving available for this fabric?
    (この生地でジャガード織りは可能ですか?)
  • Please show us a jacquard sample.
    (ジャガードのサンプルを見せてください。)

● プリント

  • Please use screen printing for the fabric logo.
    (布ロゴはシルク印刷でお願いします。)
  • Is digital printing available?
    (デジタルプリントは可能ですか?)

4. シリコン素材向け:Logo on Silicone

■ 主なロゴ加工方法(直接加工)

1)シリコン印刷(Silicone Printing / Silicone Ink Printing)

シリコン素材専用の特殊インクを使ったスクリーン印刷。
通常インクでは密着しないため、シリコンインクが必須

2)エンボス/デボス(Emboss / Deboss)

金型でシリコンを浮き出し(エンボス)または凹ませ(デボス)る加工。
ロゴの立体感が出て、耐久性も高い。

3)レーザー刻印(Laser Engraving)※条件付き

シリコンの色・配合によっては加工できない場合あり。
特に明るい色のシリコンは注意。


■ 英語フレーズ

● シリコン印刷(Silicone Printing)

  • Please confirm if silicone ink is required for this product.
    (この製品にはシリコン専用インクが必要か確認してください。)
  • Do you use silicone ink or normal screen-printing ink?
    (シリコンインクと通常インクのどちらを使用しますか?)
  • Please ensure strong adhesion on the silicone surface.
    (シリコン表面に強く密着するように仕上げてください。)

● エンボス / デボス(Emboss / Deboss)

  • We would like to use embossing for the logo.
    (ロゴはエンボス加工でお願いします。)
  • Please use debossing for a more subtle and premium look.
    (落ち着いた高級感のため、デボス加工を希望します。)
  • Is there a mold fee for the emboss/deboss process?
    (エンボス/デボス加工には金型費がかかりますか?)
  • Please confirm the emboss/deboss depth or height.
    (エンボス/デボスの深さ(高さ)を確認してください。)
  • Can you provide a 3D drawing showing the emboss/deboss details?
    (エンボス/デボス詳細が分かる3D図面をいただけますか?)

5. ロゴ色・データについての共通フレーズ

  • The logo color should follow Pantone _____.
    (ロゴの色は PANTONE _____ にしてください。)
  • Here is our logo file. Please check the format.
    (ロゴデータを送ります。フォーマットをご確認ください。)
  • Please provide a mock-up with the logo applied.
    (ロゴを入れたモックアップを作成してください。)
  • Please confirm the logo position and size.
    (ロゴの位置とサイズを確認してください。)

6. 見積り・MOQ・追加料金に関するフレーズ

  • Please quote the unit price with and without the logo.
    (ロゴあり・ロゴなしの単価を両方見積もってください。)
  • What is the MOQ for the logo printing?
    (ロゴ印刷の最小ロットはいくつですか?)
  • Is there any mold fee or setup fee for this process?
    (この加工には金型費や版代は発生しますか?)

まとめ:素材別にロゴ加工を理解すれば失敗を防げる

海外工場でのオリジナル商品づくりは、
素材 × ロゴ加工の相性 を理解することが成功のポイントです。

  • プラスチック → 印刷・レーザー
  • 金属 → レーザー・エッチング
  • 布 → 刺繍・ジャガード・プリント
  • シリコン → シリコン印刷・エンボス/デボス

コメント

タイトルとURLをコピーしました