🕒「土壇場」って英語で言える? 単発バイトの前日キャンセルで大学生が提訴【英文ニュースで学ぶ】

英語ニュースで学ぶ

こんにちは、Kazuです。
今日は 「土壇場」 を英語でどう表現するか、ニュースを通して学んでいきます。

英語ニュースでは、予定や決定が直前で変わった という時、あるフレーズがよく使われます。
まずは本文を読みながら、どこにそんな表現が出てくるか探してみてください。

現場で使える実践的な英語が身につく
ビジネスパーソン必見の本格的プログラム

1回最短3分から、スキマ時間で
本格的なビジネス英語学習

いまなら全ての機能が7日間無料でお試し可能です!

スタディサプリEnglish ビジネス英語


新日常英語コース 英会話セットプランはこちら!
新日常英語コース 英会話セットプラン 先得キャンペーン

📰 英語ニュース本文(NHK Worldより)

Student sues over last-minute spot-work cancellations

A university student in Japan has sued restaurants in Tokyo and Kanagawa prefecture over last-minute cancellations of short-term one-off jobs.

The actions were filed with summary courts to claim over 14,000 yen, or about 90 dollars, in unpaid wages.

The plaintiff was reportedly matched with the jobs at restaurants in Tokyo and Yokohama City in May and June through a spot-work matching app. The engagements were canceled only one day before their dates.

The student argues that labor contracts were finalized once matching through the app succeeded.

A lawyer for the plaintiff said the restaurant operators need to acknowledge that they had employed the student even if they used the app to hire him. He added this may be the first such lawsuit filed in Japan.

One of the restaurant operators said it canceled the job offer through the app because a group of customers withdrew their reservation.

The operator said they were upset that the lawsuit was filed and that they were unable to comment further as they had not yet received a letter of complaint.

The app’s operator said it is not a direct party to the lawsuits.

(引用元:NHK World News, October 31, 2025)

🔗 https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20251031_20/


🇯🇵 日本語訳(全文)

単発バイトの前日キャンセルで大学生が提訴

日本の大学生が、短期の単発アルバイトが 土壇場でキャンセル されたとして、東京や神奈川県内の飲食店を訴えました。

訴えは簡易裁判所に起こされ、未払い賃金として 14,000円あまり を請求しています。

原告の学生は、スポットワークのマッチングアプリを通じて東京や横浜市の飲食店と5月と6月に働く契約をしたとされています。しかし、仕事は 前日になってキャンセル されました。

学生は、アプリ上でマッチングが成立した時点で労働契約は成立していたと主張しています。

原告側の弁護士は、「アプリを使って採用したとしても、雇用は成立していたと飲食店側は認めるべきだ」と述べ、「この種の訴訟は日本で初めてかもしれない」と話しています。

一方、飲食店側は「予約していた客のキャンセルにより、バイトの必要が無くなった」と説明しています。ただし、訴訟が起こされたことには戸惑っており、まだ訴状を受け取っていないためコメントできないと述べています。

また、アプリ運営会社は「訴訟の当事者ではない」と述べています。

月額定額制でレッスン回数が無制限だからお得!

予約不要で24時間365日好きな時にレッスン可能!

オンライン英会話 ネイティブキャンプ

無料体験レッスン開催中です!

💡 重要語句まとめ

英語表現意味例文
last-minute土壇場の/ぎりぎりのThe event was canceled at the last minute.
spot-work単発バイトHe found spot-work through an app.
one-off一回限りのIt was a one-off job.
plaintiff原告The plaintiff filed a lawsuit.
file a lawsuit訴訟を起こすShe filed a lawsuit against the company.
unpaid wages未払い賃金He demanded unpaid wages.
withdraw a reservation予約を取り消すThe group withdrew their reservation.
acknowledge認めるThey acknowledged responsibility.
be upset動揺する、困惑するThe owner was upset about the lawsuit.

🕒 “土壇場”は英語で?

今回のポイントは last-minute です。

✅ last-minute = 「土壇場の」「ギリギリでの」

例)

  • a last-minute cancellation
    土壇場でのキャンセル
  • decide at the last minute
    土壇場で決める

とても使いやすく、ニュースでも日常会話でもよく使われます。


👀 関連表現まとめ:「直前・ギリギリ」の英語

英語表現日本語の意味ニュアンス
at the last minute土壇場で最後の瞬間に決まった感
just in timeぎりぎりで間に合って「結果的に間に合った」
at short notice急な連絡で相手への負担がある感じ
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■
オンライン英会話のネイティブキャンプ
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■
24時間365日いつでもどこでも英会話レッスンができる!
予約不要のオンライン英会話。
PC・スマートフォンから英会話レッスンが受けられます。
オンライン英会話ネイティブキャンプ



留学のご相談は、以下のリンクからお願いします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました