「台風の目」って英語で言える?油井宇宙飛行士、宇宙から台風ハーロンを撮影!【英語ニュースで学ぶ】

英語ニュースで学ぶ

こんにちは、Kazuです。
今回は、宇宙から見た「台風」の英語ニュースを使って、「台風の目」や「警戒を呼びかける」といった自然災害に関する英語表現を学んでいきましょう。
日本の油井亀美也(ゆい・きみや)宇宙飛行士が、国際宇宙ステーションから台風ハーロンを撮影したニュースです。

現場で使える実践的な英語が身につく
ビジネスパーソン必見の本格的プログラム

1回最短3分から、スキマ時間で
本格的なビジネス英語学習

いまなら全ての機能が7日間無料でお試し可能です!

スタディサプリEnglish ビジネス英語


新日常英語コース 英会話セットプランはこちら!
新日常英語コース 英会話セットプラン 先得キャンペーン

🛰 英語ニュース本文(NHK Worldより)

Japanese astronaut Yui photographs Typhoon Halong from space station

Japanese astronaut Yui Kimiya has shared photographs of a very strong typhoon that is approaching Japan taken from the International Space Station.

The space station, where Yui is on a mission, orbits Earth at an altitude of about 400 kilometers. Yui posted the photos of Typhoon Halong on X sometime after 8 a.m. on Wednesday, Japan time.

One of them shows a robotic arm with the typhoon’s massive swirl of clouds visible in the background.

Yui said he took the pictures because he felt compelled to share the latest information on the typhoon. He noted the typhoon appeared to be gaining strength in a short time.

Yui also commented that peering into the eye of the storm gave him the eerie feeling that if such a thing as a dragon’s nest existed, it might be in a place like this.

He called on people to pay attention to the typhoon’s course and to be on the alert.

(引用元:NHK World News)


🇯🇵 日本語訳(全文)

日本の宇宙飛行士・油井亀美也さんが、接近中の強い台風「ハーロン」を国際宇宙ステーションから撮影し、その写真を公開しました。

油井さんが任務にあたっている国際宇宙ステーションは、地上約400キロメートルの高度で地球を周回しています。油井さんは日本時間の水曜日午前8時すぎ、X(旧Twitter)に台風ハーロンの写真を投稿しました。

そのうちの1枚には、ロボットアームの先に巨大な雲の渦が写っています。

油井さんは、最新の台風情報を共有しなければならないと感じて撮影したと説明しました。
台風が短時間で勢力を強めているように見えたとも述べています。

さらに、「台風の目」をのぞき込むと、「もし竜の巣のようなものが存在するなら、まさにこんな場所かもしれない」と不気味な印象を受けたとコメントしました。

油井さんは、人々に台風の進路に注意し、警戒を怠らないよう呼びかけました。

月額定額制でレッスン回数が無制限だからお得!

予約不要で24時間365日好きな時にレッスン可能!

オンライン英会話 ネイティブキャンプ

無料体験レッスン開催中です!

💡 英語重要表現ポイント

英語表現日本語訳・意味例文
the eye of the storm台風の目Peering into the eye of the storm was eerie.(台風の目をのぞき込むのは不気味だった)
be on the alert警戒するHe called on people to be on the alert.(人々に警戒を呼びかけた)
gain strength勢力を強めるThe typhoon appeared to be gaining strength.(台風は勢力を強めているようだった)
orbit Earth地球を周回するThe space station orbits Earth at an altitude of 400 km.(宇宙ステーションは高度400kmで地球を周回している)
massive swirl of clouds巨大な雲の渦A massive swirl of clouds was visible from space.(宇宙から巨大な雲の渦が見えた)
feel compelled to ~~せざるを得ないと感じるHe felt compelled to share the photos.(彼は写真を共有せざるを得ないと感じた)
eerie feeling不気味な感覚He described an eerie feeling when looking into the storm.(台風を見て不気味な感覚を覚えた)
call on someone to ~~するよう呼びかけるHe called on people to pay attention.(注意を呼びかけた)

🌪 まとめ

今回のニュースで学べるポイント👇

  • 「台風の目」= the eye of the storm
  • 「警戒する」= be on the alert
  • 「勢力を強める」= gain strength
  • 「~せざるを得ないと感じる」= feel compelled to ~

自然災害や天候ニュースを英語で読むときに、これらの表現は頻出です。
特に「the eye of the storm」は、比喩表現として「嵐の中心」「混乱の渦中」という意味でも使われます!

■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■
オンライン英会話のネイティブキャンプ
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■
24時間365日いつでもどこでも英会話レッスンができる!
予約不要のオンライン英会話。
PC・スマートフォンから英会話レッスンが受けられます。
オンライン英会話ネイティブキャンプ



留学のご相談は、以下のリンクからお願いします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました