こんにちは、Kazuです。
今回はトランプ大統領のアジア歴訪ニュースに出てきた「来年早々」という表現を取り上げます。英語ではどのように言うのでしょうか?
新日常英語コース 英会話セットプラン
📰 英語ニュース本文(NHK Worldより)
Trump announces Asia tour, including Japan
US President Donald Trump has officially announced a series of visits to Asia later this month. In Japan, he is scheduled to meet the new prime minister.
Trump told reporters on Monday: “I’ll be in Malaysia, I’ll be in Japan, I’ll be in a couple of others. We’ll be sort of doing a little bit of a tour.”
Trump will first attend the Association of Southeast Asian Nations, or ASEAN, meeting in Malaysia, which begins this coming Sunday.
Following that, he is expected to stop in Japan on Monday for about three days. In addition to meeting with Japan’s new leader, he plans to give a speech to US service members at a US naval base in Yokosuka, near Tokyo.
Trump will then head to South Korea while it hosts the Asia-Pacific Economic Cooperation, or APEC, gathering at the end of the month.
He is scheduled to meet Chinese President Xi Jinping there. Trump said the situation in Taiwan will be one of the issues they discuss.
Trump mentioned that he plans to visit China sometime “fairly early” next year, and said the two countries are going to have a “very good relationship.”
(引用元:NHK World News, October 21, 2025)
🔗 https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20251021_N03/
🇯🇵 日本語訳
トランプ氏は、今月下旬にアジアを歴訪することを正式に発表しました。
日本では新首相と会談する予定です。
トランプ氏は月曜日、記者団にこう述べました。
「マレーシア、日本、それからいくつかの国を回る予定です。ちょっとしたツアーのようなものです。」
まずマレーシアで開催されるASEAN(東南アジア諸国連合)会議に出席します。
その後、日本に立ち寄り、約3日滞在する予定です。新首相と会談するほか、横須賀の米海軍基地で米軍関係者にスピーチを行う計画です。
その後、韓国で開催されるAPEC(アジア太平洋経済協力)会議に出席する予定です。そこで中国の習近平国家主席と会談し、台湾情勢などについて議論すると述べています。
さらにトランプ氏は、「来年早々」に中国を訪問する予定だと述べ、両国は「非常に良好な関係」を築くと語りました。
💡 「来年早々」は英語で?
「来年早々」は英語で
👉 early next year
と表現できます。
例文:
The new law will take effect early next year.
(新しい法律は来年早々に施行されます。)
🔍 “fairly early next year” のニュアンス
トランプ氏は単に early next year ではなく、
“fairly early next year” と言っています。
- fairly は「かなり」「わりと」といった程度を強める副詞
- つまり、「来年のかなり早い時期に」 というニュアンスになります
📘 例文:
- The project will start fairly early next year.
→「そのプロジェクトは来年のかなり早い時期に始まる予定です。」 - He plans to retire fairly early next year.
→「彼は来年早々に退職する予定です。」
“very early” よりやわらかく、「思っていたより早い」という自然な強調を表します。
💡 重要語句まとめ
| 英語表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| tour / make a tour of … | 歴訪する、各地を訪問する | The president made a tour of Asian countries. |
| series of visits | 一連の訪問 | Trump announced a series of visits to Asia. |
| attend the ASEAN meeting | ASEAN会議に出席する | He will attend the ASEAN meeting in Malaysia. |
| head to | ~へ向かう | Trump will head to South Korea. |
| hold talks with | ~と会談する | He will hold talks with Japan’s new prime minister. |
| stop in | ~に立ち寄る | He is expected to stop in Japan for three days. |


コメント