🍁「紅葉が見頃」って英語で言える? 奥日光・中禅寺湖で秋の色づきが最高潮【英語ニュースで学ぶ】

英語ニュースで学ぶ

こんにちは、Kazuです。
今回は、栃木県・奥日光の中禅寺湖で紅葉が見頃を迎えたというニュースです。
英語ニュースでは「紅葉が見頃」「紅葉がピークを迎える」といった表現がよく登場します。
今日はその自然に関する英語表現を学んでいきましょう。

現場で使える実践的な英語が身につく
ビジネスパーソン必見の本格的プログラム

1回最短3分から、スキマ時間で
本格的なビジネス英語学習

いまなら全ての機能が7日間無料でお試し可能です!

スタディサプリEnglish ビジネス英語


新日常英語コース 英会話セットプランはこちら!
新日常英語コース 英会話セットプラン 先得キャンペーン

📰 英語ニュース本文(NHK Worldより)

Autumn foliage in Okunikko at best for viewing
3 hours ago
FacebookXShare

The autumn foliage has arrived in Okunikko, Tochigi Prefecture, in eastern Japan, as the leaves on trees surrounding Lake Chuzenji turned crimson and gold.

The lake in the city of Nikko is located at an elevation of about 1,200 meters. The area is renowned for its autumn foliage.

On Monday, visitors flocked to the area to enjoy the colorful leaves of maple, birch and other trees covering the mountainside.

The operator of sightseeing boats on the lake has increased its services for the season.

A woman who traveled from western Japan told reporters that she enjoyed seeing the vibrant colors.

Officials of the Nikko Natural Science Museum say the peak season at the lake began about a week later than usual, and will continue until early next month.

(引用元:NHK World News, October 29, 2025)
🔗 https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20251029_04/


🇯🇵 日本語訳

栃木県の奥日光・中禅寺湖周辺で、紅葉が見頃を迎えています。

湖は標高約1,200メートルの場所にあり、秋の紅葉の名所として知られています。

月曜日には、多くの観光客が訪れ、山肌を彩るカエデやシラカバなどの木々の色づきを楽しみました。

観光船の運航会社は、この時期に合わせて便数を増やしています。

西日本から訪れた女性は、「鮮やかな色合いを見ることができてうれしい」と話していました。

日光自然博物館によると、今年の中禅寺湖の紅葉のピークは例年より約1週間遅く始まり、来月上旬まで見頃が続く見込みです。

月額定額制でレッスン回数が無制限だからお得!

予約不要で24時間365日好きな時にレッスン可能!

オンライン英会話 ネイティブキャンプ

無料体験レッスン開催中です!

💡 重要語句まとめ

英語表現意味例文
autumn foliage紅葉(木々の葉の色づき)The autumn foliage has arrived in Okunikko.
at best for viewing見頃であるThe autumn leaves are at best for viewing.
be renowned for …~で有名であるNikko is renowned for its autumn foliage.
flock to …~に群がる、~に押し寄せるTourists flocked to the lake to enjoy the view.
vibrant colors鮮やかな色She enjoyed the vibrant colors of the leaves.
peak season見頃、最盛期The peak season will continue until early next month.

🍂「紅葉が見頃」は英語でどう言う?

ニュースのタイトルにある “at best for viewing” は、
直訳すると「鑑賞するのに最も良い状態」という意味で、
日本語の「紅葉が見頃」や「ピークを迎えている」に相当します。

他にも自然の見頃を表す便利な表現があります👇

表現意味例文
be at its peakピークを迎えているThe autumn foliage is at its peak now.
reach its best最高の見頃になるThe flowers have reached their best this week.
be in full bloom(花などが)満開であるThe cherry blossoms are in full bloom.

つまり、

🍁 “The autumn foliage is at its best for viewing.”
は自然に「紅葉がちょうど見頃です」という意味になります。

■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■
オンライン英会話のネイティブキャンプ
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■
24時間365日いつでもどこでも英会話レッスンができる!
予約不要のオンライン英会話。
PC・スマートフォンから英会話レッスンが受けられます。
オンライン英会話ネイティブキャンプ



留学のご相談は、以下のリンクからお願いします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました